白居易的草译文 草白居易翻译及赏析

2020-04-14  阅读次数:

  白居易是我国唐朝巨大年夜的现代主义诗人,作了很多有名的诗,传诵至今。个中《草》就是十分有名的一首诗,明天就让我们一同来赏析一下这首诗吧!

  白居易的草译文 草白居易翻译及赏析

  《草》

  离离原上草,一岁一盛衰。

  野火烧不尽,春风吹又生。

  远芳侵古道,晴翠接荒城。

  又送天孙去,萋萋满别情。

  白居易的草译文 草白居易翻译及赏析

  译文

  野外上长满兴旺的青草,年年事岁兴旺了又葱翠。

  野外上的大年夜火没法烧尽满地的野草,春风吹来大年夜地又是绿茸茸。

  远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下碧绿连荒城。

  明天我又来送别老冤家,连兴旺的草儿也满怀分别之情。

  白居易的草译文 草白居易翻译及赏析

  赏析

  《草》这首诗外表上写的是古原上野草的风景,实践上表达了作者送别友人时的惜别之情。诗的1、二句描述了春草的兴旺,和春草岁岁轮回,生生不息的规律;诗的3、四句表现了野草倔强的生命力。诗的5、六句点出友人行将经历的地方,诗的最后两句用绵绵不尽的春草表达自己的惜别之情。整篇文章看似写草,实践是借草取喻,用草的兴旺来比方自己和友人之间的友情,十分奇妙。